Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.0 Postgesetz vom 17. Dezember 2010 (PG)

783.0 Legge del 17 dicembre 2010 sulle poste (LPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Informationspflichten

1 Die Anbieterinnen von Postdiensten müssen:

a.
die Transparenz der Preise für die Kundinnen und Kunden gewährleisten;
b.
für die Kundinnen und Kunden als Anbieterinnen von Postdiensten erkennbar sein;
c.
die Kundinnen und Kunden angemessen über ihre Rechte und Pflichten informieren, insbesondere über den Umgang mit ihren Daten sowie über ihre Einwilligungsrechte.

2 Die Anbieterinnen sind verpflichtet, Informationen über die Qualität ihrer Postdienste sowie über die ökologischen Auswirkungen und die sozialverträgliche Leistungserbringung zu veröffentlichen. Der Bundesrat regelt Inhalt und Form der Veröffentlichung.

Art. 9 Obbligo d’informazione

1 I fornitori di servizi postali devono:

a.
garantire ai clienti la trasparenza dei prezzi;
b.
permettere ai clienti di identificarli quali fornitori di servizi postali;
c.
informare i clienti in modo adeguato sui loro diritti e obblighi, in particolare riguardo all’impiego dei dati che li concernono e ai loro diritti in materia di consenso.

2 I fornitori di servizi postali sono tenuti a pubblicare informazioni sulla qualità dei loro servizi, nonché sull’impatto ambientale e sulla fornitura socialmente sostenibile di prestazioni. Il Consiglio federale disciplina il contenuto e la forma della pubblicazione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.