1 Der Dienst ÜPF kann einen Auftrag zur Durchführung einer Echtzeitüberwachung annullieren, solange die Anbieterin die Aktivierung noch nicht mit einer Quittung bestätigt hat.
2 Er kann einen Auftrag zur Durchführung einer rückwirkenden Überwachung annullieren, solange die Anbieterin die Daten noch nicht übermittelt hat.
3 Die Annullierung ist wie folgt durchzuführen:
4 Ist die Annullierung einer Echtzeitüberwachung nicht mehr möglich, so erteilt der Dienst ÜPF den Auftrag zur Deaktivierung.
1 Il Servizio SCPT può annullare un mandato di sorveglianza in tempo reale fintantoché il fornitore non ha confermato l’attivazione mediante una ricevuta.
2 Può annullare un mandato per l’esecuzione di una sorveglianza retroattiva fintantoché il fornitore non ha trasmesso i dati.
3 L’annullamento è eseguito nel modo seguente:
4 Se non è più possibile procedere all’annullamento di una sorveglianza in tempo reale, il Servizio SCPT conferisce un mandato di disattivazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.