Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

780.11 Verordnung vom 15. November 2017 über die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VÜPF)

780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Auskunftstyp IR_6_NA: Auskünfte über Netzzugangsdienste

1 Der Auskunftstyp IR_6_NA umfasst die folgenden Angaben über Netzzugangsdienste. Für die Angaben gemäss Buchstabe b, c und e ist der gemeinsame Gültigkeitszeitraum mitzuteilen:

a.
falls vorhanden, den eindeutigen Teilnehmeridentifikator (z.B. Kundennummer);
b.
den eindeutigen Dienstidentifikator (z.B. Benutzername, DSL-Identifikator);
c.
falls zutreffend, IMSI und MSISDN;
d.
die Liste der eindeutigen Geräteidentifikatoren gemäss internationalen Standards (z.B. IMEI, MAC-Adresse) der im Zusammenhang mit diesem Dienst bei der Anbieterin benutzten Geräte sowie, sofern verfügbar, deren Bezeichnung in Textform;
e.
falls zutreffend, die SIM-Nummern (ICCID);
f.
falls zutreffend, die PUK- und PUK2-Codes.

2 Das Auskunftsgesuch präzisiert, auf welchen Zeitraum sich die Anfrage bezieht. Es enthält mindestens eines der folgenden Anfragekriterien:

a.
den Dienstidentifikator ausser IP-Adressen (z.B. Benutzername, MSISDN, DSL-Identifikator);
b.
die IMSI;
c.
den eindeutigen Geräteidentifikator gemäss internationalen Standards (z.B. IMEI, MAC-Adresse);
d.
die Installationsadresse des ortsgebundenen Netzzugangs.

Art. 36 Tipo di informazione IR_6_NA: informazioni su servizi di accesso alla rete

1 Il tipo di informazione IR_6_NA comprende le seguenti indicazioni sui servizi di accesso alla rete. Per le indicazioni di cui alle lettere b, c ed e va comunicato il periodo di validità comune:

a.
se disponibile, l’identificativo univoco dell’utente (p. es. il numero cliente);
b.
l’identificativo univoco del servizio (p. es. nome utente, MSISDN, identificativo DSL);
c.
se del caso, IMSI e MSISDN;
d.
l’elenco degli identificativi univoci, conformi alle norme internazionali (p. es. IMEI, indirizzo MAC), degli apparecchi usati presso il fornitore nell’ambito del servizio e, se disponibile, la loro denominazione in forma di testo.
e.
se del caso, i numeri delle carte SIM (ICCID);
f.
se del caso, i codici PUK e PUK2.

2 La domanda di informazioni precisa il periodo a cui si riferisce la richiesta. Contiene almeno uno dei seguenti criteri di ricerca:

a.
l’identificativo del servizio, escluso l’indirizzo IP (p. es. nome utente, MSISDN, identificativo DSL);
b.
l’IMSI;
c.
l’identificativo univoco dell’apparecchio conforme alle norme internazionali (p. es. IMEI, indirizzo MAC);
d.
l’indirizzo di installazione dell’accesso fisso alla rete.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.