Das BAZL kann eine Pilotenlizenz oder eine Berechtigung im Sinne dieser Verordnung entziehen oder die damit verbundenen Rechte für eine bestimmte oder unbestimmte Zeit oder dauernd beschränken, falls die Voraussetzungen von Artikel 92 des Luftfahrtgesetzes vom 21. Dezember 194812 (LFG) erfüllt sind oder aufgrund konkreter Anhaltspunkte in Frage gestellt wird, dass die Inhaberin oder der Inhaber einer Pilotenlizenz oder einer Berechtigung zur sicheren Ausübung ihrer oder seiner Rechte fähig ist.
L’UFAC può ritirare una licenza o un’abilitazione rilasciata sulla base della presente ordinanza o limitarne l’estensione a tempo determinato o indeterminato oppure in via definitiva in applicazione dell’articolo 92 della legge federale del 21 dicembre 194812 sulla navigazione aerea (LNA) oppure se sussistono indizi seri che mettono in dubbio la facoltà del titolare della licenza o dell’abilitazione di esercitare i suoi diritti in piena sicurezza.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.