Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.222.1 Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)

748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Antriebsart

1 Die Antriebsart für das geführte Luftfahrzeug muss in der Pilotenlizenz eingetragen werden, damit die Pilotinnen und Piloten ihre Rechte ausüben dürfen.

2 Folgende Antriebsarten können in der Pilotenlizenz zum Führen von Tragschraubern mit geringem Gewicht eingetragen werden:

a.
Berechtigung für Luftfahrzeuge mit Kolbenmotor;
b.
Berechtigung für Luftfahrzeuge mit elektrischem Antrieb;
c.
Berechtigung für Luftfahrzeuge mit Turbinenantrieb;

3 Die mit den europaweit geregelten Klassen- oder Musterberechtigungen verbundenen Triebwerkmuster werden direkt kreditiert und führen zu einer nationalen Eintragung in der Pilotenlizenz.

4 Das BAZL stellt den Gesuchstellerinnen und Gesuchstellern die Berechtigung für eine Antriebsart aus, wenn sie die der jeweiligen Antriebsart entsprechende Ausbildung nach Anhang 2 absolvieren.

5 Die Berechtigung für die Antriebsart ist unbefristet gültig und kann auf die übrigen Luftfahrzeugkategorien nach Kapitel 2 übertragen werden.

Art. 39 Abilitazione per tipo di propulsione

1 Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per tipo di propulsione relativa all’aeromobile utilizzato deve essere iscritta nella licenza.

2 Le seguenti abilitazioni per tipo di propulsione possono essere iscritte nella licenza di pilota di autogiro di peso ridotto:

a.
abilitazione motore a pistoni;
b.
abilitazione propulsione elettrica;
c.
abilitazione motore a turbina.

3 I tipi di propulsione legati alle abilitazioni per classe o per tipo disciplinate a livello europeo sono accreditati direttamente e danno luogo a un’iscrizione nazionale nella licenza.

4 L’UFAC rilascia le abilitazioni per tipo di propulsione di cui al capoverso 2 al candidato che ha seguito la corrispondente istruzione all’abilitazione per tipo di propulsione richiesta conformemente all’allegato 2.

5 L’abilitazione per tipo di propulsione è sempre valida e può essere trasferita alle altre categorie di aeromobili del capitolo 2.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.