Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.132.1 Verordnung vom 18. Dezember 1995 über den Flugsicherungsdienst (VFSD)

748.132.1 Ordinanza del 18 dicembre 1995 concernente il servizio della sicurezza aerea (OSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Flugsicherungsdienst

Der Flugsicherungsdienst umfasst die folgenden Dienste:

a.
Flugverkehrs-Management (Air Traffic Management; ATM)

Luftraum-Management (Bst. b), Verkehrsfluss- und Verkehrskapazitäts-Management (Bst. c) und Flugverkehrsdienste (Bst. d).

b.
Luftraum-Management (Airspace Management;
ASM)

Bewirtschaftung der Lufträume, der Routen der Flugverkehrsdienste (ATS-Routen), der Flugbeschränkungs-, Gefahren- und Luftsperrgebiete, der Gebiete mit Transponder- oder Funkkommunikationspflicht sowie der temporär reservierten und temporär segregierten Gebiete.

c.
Verkehrsfluss- und Verkehrskapazitäts-Management (Air Traffic Flow and Capacity Management; ATFCM)

Regelung der Verkehrsflüsse und Verkehrskapazitäten in Absprache mit den Erbringern der Dienste nach den Buchstaben e und f sowie der Europäischen Verkehrsflusssteuerungszentrale.

d.
Flugverkehrsdienste (Air Traffic Services; ATS)

Flugverkehrskontrolldienste (Bst. e), Fluginformationsdienste (Bst. f) und Alarmdienst (Bst. g).

e.
Flugverkehrskontrolldienste (Air Traffic Control Services; ATC)

Streckenflug-, An- und Abflug- sowie Platzverkehrskontrolldienst.

f.
Fluginformationsdienst (Flight Information Service; FIS)

Angebot von Fluginformation für den gesamten Luftverkehr einschliesslich Flugplatz-Fluginformationsdienst (AFIS; Aerodrome Flight Information Service ).

g.
Flugalarmdienst (Alerting Service; ALS)

Alarmierung und Unterstützung der zuständigen Stellen über Luftfahrzeuge, die die Hilfe des Such- und Rettungsdienstes benötigen.

h.
Kommunikations- Navigations- und Überwachungsdienste (Communication, Navigation and Surveillance Services; CNS)

i.
Kommunikationsdienst

Sicherstellung von Boden/Boden- und Boden/Bord-Kommunikationsverbindungen für den Flugverkehrskontrolldienst.

j.
Navigationsdienst

Versorgung von Luftfahrzeugen mit Positionsinformationen.

k.
Überwachungsdienst

Ermittlung der Position von Luftfahrzeugen.

l.
Luftfahrtinformationsdienst

Entgegennahme, Speicherung, Verarbeitung, Nachführung, Übertragung, Bereitstellung, Übermittlung, Historisierung und Archivierung von Luftfahrtdaten und -informationen einschliesslich die Herstellung von Luftfahrtkarten, sowie Bereitstellung und Betrieb einer internetbasierten Anwendung zur Flugvorbereitung.

m.
Flugwetterdienst

Entgegennahme, Speicherung, Verarbeitung, Nachführung, Übertragung, Bereitstellung und Übermittlung, Historisierung und Archivierung von Flugwetterdaten und ‑informationen erbringt.

Art. 1 Servizio della sicurezza aerea

Il servizio della sicurezza aerea comprende i seguenti servizi:

a.
Gestione del traffico aereo (Air Traffic Management; ATM)

Gestione dello spazio aereo (lett. b), gestione dei flussi e delle capacità del traffico aereo (lett. c) e servizi della navigazione aerea (lett. d).

b.
Gestione dello spazio aereo (Airspace Management; ASM)  

Gestione degli spazi aerei, delle rotte dei servizi della navigazione aerea (rotte ATS), delle zone regolamentate, delle zone pericolose e delle zone vietate, delle zone con obbligo di comunicazione via transponder o via radio nonché delle zone temporaneamente riservate e di quelle temporaneamente segregate.

c.
Gestione dei flussi e delle capacità del traffico aereo (Air Traffic Flow and Capacity Management; ATFCM)

Gestione dei flussi e delle capacità del traffico aereo d’intesa con i fornitori dei servizi di cui alle lettere e ed f nonché con l’Unità centrale europea di gestione dei flussi di traffico aereo.

d.
Servizi della navigazione aerea (Air Traffic Services; ATS)

Servizi di controllo del traffico aereo (lett. e), servizio d’informazione di volo (lett. f) e servizio d’allarme (lett. g).

e.
Servizi di controllo del traffico aereo (Air Traffic Control Services; ATC)

Servizio di controllo dei voli in rotta, degli avvicinamenti, dei decolli e d’aerodromo.

f.
Servizio d’informazione di volo (Flight Information Service; FIS)

Offerta d’informazioni di volo per l’intero traffico aereo, compreso il servizio d’informazione di volo d’aerodromo (Aerodrome Flight Information Service; AFIS).

g.
Servizio d’allarme (Alerting Service; ALS)

Allerta e sostegno dei servizi competenti in caso di aeromobili che necessitano dell’intervento dei servizi di ricerca e di salvataggio.

h.
Servizi di telecomunicazione, navigazione e sorveglianza (Communication, Navigation and Surveillance Services; CNS)

i.
Servizio di telecomunicazione  

Garanzia delle comunicazioni terra-terra e terra-bordo per il servizio di controllo del traffico aereo.

j.
Servizio di navigazione

Fornitura dei dati di posizione degli aeromobili.

k.
Servizio di sorveglianza

Determinazione della posizione di aeromobili.

l.
Servizio d’informazione aeronautica

Ricezione, conservazione, trattamento, aggiornamento, diffusione, messa a disposizione, trasmissione, storicizzazione e archiviazione di dati e informazioni aeronautici, compresa l’allestimento di carte aeronautiche, nonché realizzazione e utilizzo di un’applicazione per la preparazione dei voli basata su Internet.

m.
Servizio di meteorologia aeronautica

Ricezione, conservazione, trattamento, aggiornamento, diffusione, messa a disposizione, trasmissione, storicizzazione e archiviazione di dati e informazioni di meteorologia aeronautica.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.