748.131.3 Verordnung vom 25. April 2012 über die Flughafengebühren
748.131.3 Ordinanza del 25 aprile 2012 sulle tasse aeroportuali
Art. 22 Verhandlungsteilnehmer
1 Der Flughafenhalter lädt folgende Flughafennutzer zu den Verhandlungen ein:
- a.
- die zwei in Bezug auf das Passagiervolumen am betreffenden Flughafen grössten, voneinander unabhängigen Fluggesellschaften;
- b.
- eine Interessenvertretung der in der Schweiz operierenden Linienfluggesellschaften;
- c.
- eine Interessenvertretung der in der Schweiz operierenden Geschäftsluftfahrtgesellschaften;
- d.
- eine Interessenvertretung der Leichtaviatik und des Luftsports in der Schweiz;
- e.
- eine Interessenvertretung der Speditionsunternehmen in der Schweiz.
2 Das BAZL nimmt am Verhandlungsverfahren als Beobachter teil.
Art. 22 Partecipanti ai negoziati
1 L’esercente dell’aeroporto invita i seguenti utenti dell’aeroporto ai negoziati:
- a.
- le due maggiori compagnie aeree all’aeroporto in questione quanto al volume di passeggeri, indipendenti l’una dall’altra;
- b.
- una rappresentanza degli interessi delle compagnie aeree di linea operanti in Svizzera;
- c.
- una rappresentanza degli interessi delle compagnie di «Business Aviation» (aviazione d’affari) operanti in Svizzera;
- d.
- una rappresentanza degli interessi dell’aviazione leggera e dello sport in Svizzera;
- e.
- una rappresentanza degli interessi delle imprese di spedizioni in Svizzera.
2 L’UFAC partecipa alla procedura negoziale in qualità di osservatore.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.