1 Im Betriebsreglement kann für Rundflüge eine Mindestdauer vorgeschrieben werden.
2 In der näheren Umgebung der Flugplätze sind nach Möglichkeit mehrere Flugwege festzulegen. Diese sollen abwechslungsweise benützt werden.
1 Il regolamento d’esercizio può prescrivere una durata minima per i voli di diporto.
2 Nel limite del possibile, occorre fissare diverse traiettorie di volo in prossimità dell’aerodromo. Esse vanno utilizzate alternativamente.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.