Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.131.1 Verordnung vom 23. November 1994 über die Infrastruktur der Luftfahrt (VIL)

748.131.1 Ordinanza del 23 novembre 1994 sull'infrastruttura aeronautica (OSIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Geltungsdauer

Betriebskonzessionen werden erteilt für eine Dauer von:

a.
50 Jahren bei Landesflughäfen;
b.
30 Jahren bei Regionalflughäfen.

Art. 13 Durata

La concessione per l’esercizio è rilasciata per una durata di:

a.
50 anni per gli aeroporti nazionali;
b.
30 anni per gli aeroporti regionali.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.