Wird die Flugdienstzeit durch eine Pause unterbrochen (Split Duty), so verlängert sich die zulässige tägliche Flugdienstzeit wie folgt:
Dauer der ununterbrochenen Pause | Zulässige Verlängerung der Flugdienstzeit |
| Verlängerung um die Hälfte der Länge der Pause |
| Verlängerung um:
|
Se il periodo di servizio di volo è interrotto da un intervallo (servizio frazionato o split duty), il periodo di servizio di volo giornaliero ammesso è prolungato come segue:
Durata dell’intervallo ininterrotto | Prolungamento ammesso del periodo di servizio di volo |
| Prolungamento della metà della durata dell’intervallo |
| Prolungamento:
|
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.