Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.127.2 Verordnung des UVEK vom 25. August 2000 über das Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal (VLIp)

748.127.2 Ordinanza del DATEC del 25 agosto 2000 concernente il personale di manutenzione d'aeromobili (OPMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Durchführung

1 Das BAZL bestimmt Programm, Ort und Zeit der Fähigkeitsprüfung.

2 Es kann gestatten, dass eine Fähigkeitsprüfung in Teilprüfungen abgelegt wird. Die Prüfung muss innerhalb von fünf Jahren abgeschlossen werden.

3 Wird diese Frist nicht eingehalten, so legt das BAZL fest, welche der bereits abgelegten Teilprüfungen wiederholt werden müssen.

Art. 10 Esecuzione

1 L’UFAC determina il programma, il luogo e la data degli esami.

2 Può accettare che un esame sia suddiviso in esami parziali. L’esame dev’essere concluso entro cinque anni.

3 Se non è osservato questo termine, l’UFAC stabilisce quali esami parziali devono essere ripetuti.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.