1 Für die Bearbeitung eines Gesuches um die Erteilung einer Berechtigung als Prüfungsexperte oder Prüfungsexpertin und als Sprachprüfer oder Sprachprüferin wird eine Gebühr von 100 Franken erhoben.
2 Für die Instruktion und die laufende Überwachung eines Prüfungsexperten oder einer Prüfungsexpertin werden folgenden Gebühren erhoben:
Fr. | |
---|---|
| |
| 400.– |
| 500.– |
| 400.– |
| 200.– |
| 200.– |
| |
| 300.– |
| 500.– |
| 300.– |
| 100.– |
| 100.– |
| 100.– |
40 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015 (AS 2015 4411). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Febr. 2021, in Kraft seit 1. März 2021 (AS 2021 83).
1 Per il trattamento di una domanda per il rilascio di un’abilitazione per perito esaminatore e per esaminatore delle competenze linguistiche è riscosso un emolumento di 100 franchi.
2 Per l’istruzione e la vigilanza corrente di un perito esaminatore sono riscossi gli emolumenti seguenti:
Fr. | |
---|---|
| |
| 400.– |
| 500.– |
| 400.– |
| 200.– |
| 200.– |
| |
| 300.– |
| 500.– |
| 300.– |
| 100.– |
| 100.– |
| 100.– |
40 Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015 (RU 2015 4411). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (RU 2021 83).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.