Die Verordnung vom 30. Oktober 19859 über die Seeschifffahrtsgebühren wird aufgehoben.
9 [AS 1985 1897, 1993 1890, 2006 4705 Ziff. II 74]
L’ordinanza del 30 ottobre 198596 sugli emolumenti nella navigazione marittima è abrogata.
96 [RU 1985 1897, 1993 1890, 2006 4705 n. II 74]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.