Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 56 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 3. Oktober 19751
über die Binnenschiffahrt,
in Ausführung der Artikel 2 und 7 der Übereinkunft vom 10. Mai 18792
zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend den Wasser-
verkehr auf dem Rheine von Neuhausen bis unterhalb Basel,
verordnet:
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 56 capoverso 2 della legge federale del 3 ottobre 19751
sulla navigazione interna;
in applicazione degli articoli 2 e 7 della convenzione del 10 maggio 18792
tra la Svizzera e il Granducato di Baden relativamente alla navigazione sul Reno
da Neuhausen fin sotto a Basilea,
ordina:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.