Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.224.221 Verordnung vom 19. April 2002 über die Erteilung von Patenten für den Hochrhein

747.224.221 Regolamento del 19 aprile 2002 concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 102 Geltungsbereich

Diese Verordnung regelt die Patentpflicht auf dem Rhein zwischen Basel (Mittlere Rheinbrücke – km 166,53) und Rheinfelden (Strassenbrücke – km 149,10) für die jeweilige Fahrzeugart und ‑grösse sowie die Bedingungen für den Erwerb eines Hochrheinpatentes.

4 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 2. Nov. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 6555).

Art. 102 Campo d’applicazione

Il presente regolamento disciplina l’obbligo della patente sul Reno tra Basilea (ponte «Mittlere Rheinbrücke» – km 166.53) e Rheinfelden (ponte-strada – km 149.10) per i differenti tipi e dimensioni di navigli nonché le condizioni per l’ottenimento della patente per il Reno superiore.

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 2 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6555).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.