Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.224.121 Verordnung des BAV vom 22. Februar 2023 über die Inkraftsetzung der Rheinschiffspersonalverordnung

747.224.121 Ordinanza dell’UFT del 22 febbraio 2023 sulla messa in vigore del regolamento concernente il personale di navigazione sul Reno

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

1 Der Kanton Basel-Stadt, vertreten durch die Schweizerischen Rheinhäfen, ist mit dem Vollzug der Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein beauftragt.

2 Zuständige Behörde im Sinne von § 1.02 ist das Bundesamt für Verkehr.

Art. 2

1 Il Cantone di Basilea Città, rappresentato dai Porti Renani Svizzeri, è incaricato dell’esecuzione del regolamento concernente il personale di navigazione sul Reno.

2 L’Ufficio federale dei trasporti è l’autorità competente ai sensi dell’articolo 1.02.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.