Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.219.1 Verordnung vom 21. April 1993 über die Freihaltung von Wasserstrassen

747.219.1 Ordinanza del 21 aprile 1993 sulla protezione del tracciato delle idrovie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Geltungsbereich

Diese Verordnung gilt für folgende Gewässerstrecken:

a.
den Rhein von Basel bis Weiach;
b.
die Aare von der Mündung bis in den Klingnauer Stausee;
c.
die Rhone von der Landesgrenze bis in den Genfersee.

Art. 1 Campo d’applicazione

Soggiacciono alla presente ordinanza le seguenti sezioni di corsi d’acqua:

a.
il Reno da Basilea a Weiach;
b.
l’Aar dalla sua confluenza fino alla ritenuta di Klingnau;
c.
il Rodano dalla frontiera franco-svizzera al lago Lemano.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.