1 Die Behörde nimmt in regelmässigen Zeitabständen Nachprüfungen an Schiffen vor. Sie nimmt zudem Nachprüfungen vor, wenn:
2 Die Nachprüfungen können risikoorientiert auf der Grundlage von Prüfberichten unabhängiger Sachverständiger oder von Stichproben der Behörden erfolgen.
3 Der Bundesrat kann Vorschriften über die Nachprüfung von Schiffen erlassen.
24 Ursprünglich: Art. 15a
1 L’autorità competente sottopone i natanti a successive ispezioni periodiche. Effettua inoltre ispezioni successive se:
2 Le ispezioni successive possono essere effettuate in funzione dei rischi, sulla base di rapporti d’ispezione di periti indipendenti o di controlli per campionatura delle autorità.
3 Il Consiglio federale può emanare prescrizioni sull’ispezione successiva dei natanti.
26 Originario art. 15a.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.