1 Im konzessionierten Verkehr wird das Reisegepäck gegen Rückgabe des Berechtigungsnachweises und gegen Bezahlung der gegebenenfalls die Sendung belastenden Kosten ausgehändigt.
2 Das Unternehmen überprüft die Empfangsberechtigung, wenn der Berechtigungsnachweis nicht vorgelegt wird. Es kann eine Sicherheit verlangen.
1 Nel traffico concessionario, i bagagli sono riconsegnati contro restituzione dell’attestazione di diritto e dietro pagamento delle spese eventualmente gravanti l’invio.
2 Se non è presentata alcuna attestazione di diritto, l’impresa verifica se la persona è autorizzata a farsi consegnare i bagagli. L’impresa può esigere una garanzia.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.