1 Die Prüfungsträgerschaft meldet dem BAV Name, Geburtsdatum, Bürgerort und Adresse der Personen, welche die Prüfung bestanden haben.
2 Das BAV erstellt aufgrund dieser Bestätigungen die Fachausweise.
3 Es entzieht Fachausweise, die auf rechtswidrige Weise erworben wurden.
4 Es führt ein öffentliches Register über die Inhaber und Inhaberinnen von Fachausweisen.
1 Gli organizzatori degli esami comunicano all’UFT nome, data di nascita, attinenza e indirizzo delle persone che hanno superato l’esame.
2 L’UFT rilascia i certificati di capacità sulla base di queste attestazioni.
3 Ritira i certificati di capacità ottenuti in modo illecito.
4 Tiene un registro pubblico dei titolari di certificati di capacità.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.