Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

744.10 Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Zulassung als Strassentransportunternehmen (STUG)

744.10 Legge federale del 20 marzo 2009 sull'accesso alle professioni di trasportatore su strada (LPTS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9a Register zur Beurteilung der Zuverlässigkeit von Verkehrsleitern und Verkehrsleiterinnen

1 Das BAV führt ein Register zur Beurteilung der Zuverlässigkeit von Verkehrsleitern und Verkehrsleiterinnen.

2 Es bearbeitet darin folgende Daten:

a.
Daten, die zur Identifizierung der betroffenen Person notwendig sind;
b.
Verurteilungen wegen Straftaten nach Artikel 5 Absatz 1;
c.
administrative Massnahmen wegen Straftaten nach Artikel 5 Absatz 1;
d.
Gründe für Zweifel an der Zuverlässigkeit nach Artikel 5 Absatz 2;
e.
Feststellung im Rahmen einer Prüfung nach Artikel 8 Absatz 1, dass die Person die Anforderungen an die Zuverlässigkeit nicht mehr erfüllt;
f.
Entzug oder Widerruf der Zulassungsbewilligung des betroffenen Strassentransportunternehmens.

3 Das BAV gibt die Daten nach Absatz 2 Buchstaben a, e und f auf Anfrage den für die Zulassung als Strassentransportunternehmen zuständigen Behörden der EU-Mitgliedstaaten sowie von Drittstaaten nach Massgabe der anwendbaren Abkommen bekannt. Es kann diese Daten im Abrufverfahren zugänglich machen.

4 Es vernichtet die Daten nach zehn Jahren.

5 Der Bundesrat regelt insbesondere:

a.
die Modalitäten des Zugriffs im Abrufverfahren;
b.
die Ausübung des Auskunfts- und Berichtigungsrechts der betroffenen Person;
c.
die Anforderungen an die Datensicherheit;
d.
die Fristen für die Löschung und die Vernichtung der Daten.

6 Er kann völkerrechtliche Verträge über die Bekanntgabe der Daten nach Absatz 3 abschliessen.

19 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 3191; BBl 2013 7185).

Art. 9a Registro per la valutazione dell’affidabilità dei gestori dei trasporti

1 L’UFT tiene un registro per la valutazione dell’affidabilità dei gestori dei trasporti.

2 Nel registro l’UFT tratta i dati seguenti:

a.
dati necessari all’identificazione della persona interessata;
b.
condanne per reati secondo l’articolo 5 capoverso 1;
c.
misure amministrative per reati secondo l’articolo 5 capoverso 1;
d.
motivi per cui l’affidabilità possa essere messa in dubbio secondo l’articolo 5 capoverso 2;
e.
constatazioni fatte nel quadro di un esame secondo l’articolo 8 capoverso 1 secondo cui la persona non soddisfa più i requisiti relativi all’affidabilità;
f.
ritiro o revoca dell’autorizzazione dell’impresa di trasporto su strada interessata.

3 L’UFT comunica i dati di cui al capoverso 2 lettere a, e ed f, su richiesta e in conformità degli accordi applicabili, alle autorità degli Stati membri dell’UE e di Stati terzi competenti per l’accesso alle professioni di trasportatore su strada. Può rendere tali dati accessibili mediante procedura di richiamo.

4 L’UFT distrugge i dati dopo dieci anni.

5 Il Consiglio federale disciplina in particolare:

a.
le modalità dell’accesso mediante procedura di richiamo;
b.
l’esercizio del diritto d’accesso e di rettifica della persona interessata;
c.
le esigenze in materia di sicurezza dei dati;
d.
i termini per la cancellazione e la distruzione dei dati.

6 Il Consiglio federale può concludere trattati internazionali concernenti la comunicazione dei dati secondo il capoverso 3.

19 Introdotto dal n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3191; FF 2013 6175).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.