Der Bundesrat erlässt die Ausführungsvorschriften.
Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 201027
26 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 3191; BBl 2013 7185).
27 BRB vom 4. Nov. 2009 (AS 2009 5629)
Il Consiglio federale emana le disposizioni esecutive.
Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 201027
26 Introdotta dal n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3191; FF 2013 6175).
27 DCF del 4 nov. 2009 (RU 2009 5629).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.