1 Anlagen ohne Betriebsbewilligung sind so instand zu halten, dass alle Seile auf der ganzen Länge, inklusive aller Seilbefestigungen, jederzeit geprüft werden können.
2 Die letzten gültigen Prüfintervalle aller Prüfarten dürfen verdoppelt werden.
3 Ausgewiesene fachkundige Drittpersonen nach Artikel 54 SebV können in einem Prüfplan abweichende Vorgaben festlegen.
1 Gli impianti privi di autorizzazione d’esercizio devono essere mantenuti in modo che tutte le funi sull’intera lunghezza, incluse le giunzioni, possano essere esaminate in ogni momento.
2 Gli ultimi intervalli di esame validi di tutti i tipi di esame possono essere raddoppiati.
3 Terzi di comprovata competenza professionale di cui all’articolo 54 OIFT possono stabilire disposizioni divergenti in un programma di esame.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.