1 Seilendbefestigungen von Zug-, Trag-, Berge- oder Spannseilen sind nach der Norm SN EN 12927:2020, Sicherheitsanforderungen an Seilbahnen für den Personenverkehr – Seile12 oder den Vorgaben der Hersteller zu prüfen.
2 Die Zulässigkeitsgrenzen sind durch den Inverkehrbringer festzulegen.
3 Bei Seilhülsen von Trag-, Berge- und Spannseilen ist die Prüfung mindestens einmal durchzuführen. Der Inverkehrbringer kann die Wiederholung der Prüfungen vorgeben.
4 Bei sicherheitsrelevanten Bauteilen der Endbefestigungen von Zugseilen sind die Prüfungen in festgelegten Intervallen durchzuführen. Die Intervalle richten sich nach denjenigen der übrigen Anschlussteile der Endbefestigungen. Dabei sind die Fristen für die Erneuerung der Endbefestigungen zu berücksichtigen.
12 Die Norm kann kostenlos beim Bundesamt für Verkehr, Mühlestrasse 6, 3063 Ittigen, ,eingesehen und gegen Bezahlung bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur, www.snv.ch bezogen werden.
1 Gli attacchi d’estremità di funi traenti, funi portanti, funi di recupero o funi tenditrici sono esaminati secondo la norma SN EN 12927:2020, Requisiti di sicurezza per gli impianti a fune progettati per il trasporto di persone – Funi12, o secondo le prescrizioni del fabbricante.
2 I limiti di tolleranza sono determinati dal responsabile dell’immissione in commercio.
3 I manicotti di funi portanti, funi di recupero e funi tenditrici sono esaminati almeno una volta. Il responsabile dell’immissione in commercio può prescrivere la ripetizione degli esami.
4 I componenti rilevanti per sicurezza degli attacchi d’estremità di funi traenti sono esaminati a intervalli prestabiliti. Gli intervalli sono stabiliti in base a quelli degli altri componenti di raccordo degli attacchi d’estremità. A tal fine devono essere considerati i termini per la sostituzione degli attacchi d’estremità.
12 La norma può essere consultata gratuitamente presso l’Ufficio federale dei trasporti, Mühlestrasse 6, 3063 Ittigen, e ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur, www.snv.ch.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.