1 Der Wagenverwendungsvertrag regelt die Benützung von Eisenbahnwagen zur Durchführung von Beförderungen nach diesem Gesetz.
2 Für den Wagenverwendungsvertrag gilt im nationalen und im internationalen Verkehr Anhang D (Einheitliche Rechtsvorschriften für Verträge über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr – CUV) zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr in der Fassung des Änderungsprotokolls vom 3. Juni 199913 (COTIF).
3 Der Bundesrat kann für den nationalen Verkehr abweichende Vorschriften erlassen.
13 SR 0.742.403.12
1 Il contratto d’utilizzazione di veicoli disciplina l’uso di veicoli ferroviari per l’esecuzione di trasporti secondo la presente legge.
2 Al contratto d’utilizzazione di veicoli nel traffico nazionale e internazionale si applica l’appendice D (Regole uniformi concernenti i contratti d’utilizzazione di veicoli nel traffico internazionale ferroviario – CUV) della Convenzione relativa ai trasporti internazionali ferroviari nel tenore del Protocollo di modifica del 3 giugno 199913 (COTIF).
3 Il Consiglio federale può prevedere deroghe per il traffico interno.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.