Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.32 Bundesgesetz vom 10. Juli 1912 betreffend die Ausdehnung des Netzes der Bundesbahnen auf Genfer Gebiet

742.32 Legge federale del 10 luglio 1912 concernente lo sviluppo della rete delle strade ferrate federali sul territorio ginevrino

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/Art. 2

Die Schweizerischen Bundesbahnen treten in sämtliche Rechte und Pflichten ein, die dem Kanton Genf aus dem in Artikel 1 genannten Vertrage gegenüber der Paris-Lyon-Mittelmeerbahn-Gesellschaft erwachsen. Kraft gegenwärtigen Vertrages gehen der Bahnhof Genf-Cornavin und die Linie von Genf nach der Landesgrenze bei La Plaine mit allen Zubehörden auf den 1. Januar 1913 in das Eigentum der Schweizerischen Bundesbahnen über, die mit diesem Tage den Betrieb übernehmen.

lvlu1/lvlu1/Art. 2

Le Strade ferrate federali5 assumeranno tutti gli obblighi e tutti i diritti derivanti al Cantone di Ginevra, di fronte alla Società delle strade ferrate da Parigi a Lione e al Mediterraneo, dalla convenzione di cui all’articolo 1. In virtù della presente convenzione, le Strade ferrate federali6 diventeranno, col 1° gennaio 1913, proprietarie della stazione di Ginevra-Cornavin e della linea da Ginevra alla frontiera nazionale presso La Plaine con tutti i loro accessori, e ne assumeranno, da quel giorno stesso, l’esercizio.

5 Ora: Ferrovie federali svizzere, conformemente all’art. 1 della LF del 23 giu. 1944 sulle FFS (RS 742.31).

6 Ora: Ferrovie federali svizzere, conformemente all’art. 1 della LF del 23 giu. 1944 sulle FFS (RS 742.31).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.