742.211 Bundesgesetz vom 25. September 1917 über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn- und Schifffahrtsunternehmungen
742.211 Legge federale del 25 settembre 1917 concernente la costituzione di pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione e la liquidazione forzata di queste imprese
Art. 84
Durch dieses Bundesgesetz werden alle widersprechenden Bestimmungen früherer Bundesgesetze aufgehoben; insbesondere sind aufgehoben:
- 1.
- das Bundesgesetz vom 24. Juni 187415 über die Verpfändung und Zwangsliquidation der Eisenbahnen auf dem Gebiete der Schweizerischen Eidgenossenschaft;
- 2.
- das Bundesgesetz vom 20. Dezember 187816 betreffend Sicherstellung der Kranken-, Unterstützungs-, Pensions-, Depositen- und Ersparniskassen der Eisenbahnangestellten sowie der von letztern geleisteten Kautionen;
- 3.
- das Bundesgesetz vom 2. Juli 188017 betreffend die Sicherstellung der Vergütungen aus dem direkten Verkehr der Eisenbahnen und aus der Mitbenutzung von Bahnhöfen und Bahnstrecken.
Art. 84
1 Colla presente legge sono abrogate tutte le disposizioni contrarie di leggi federali anteriori.
2 Sono abrogate in particolare:
- 1.
- la legge federale del 24 giugno 187414 concernente le ipoteche sulle strade ferrate nel territorio della Confederazione Svizzera e la liquidazione forzata di queste imprese;
- 2.
- a legge federale del 20 dicembre 187815 sulle garanzie per le casse di malati, di soccorso, di deposito, di risparmio e di pensioni degli impiegati delle ferrovie, come pure per le cauzioni da questi ultimi deposte;
- 3.
- la legge federale del 2 luglio 188016 sulla garanzia delle indennità per il servizio diretto delle ferrovie e per l’uso in comune di stazioni e di tronchi di strada.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.