Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.141.21 Verordnung des UVEK vom 27. November 2009 über die Zulassung zum Führen von Triebfahrzeugen der Eisenbahnen (VTE)

742.141.21 Ordinanza del DATEC del 27 novembre 2009 concernente l'abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie (OVF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Gegenstand

Diese Verordnung regelt:

a.
die Zulassung von Personen zum Führen von Triebfahrzeugen der Eisenbahnen;
b.
die Ernennung der Prüfungsexperten und Prüfungsexpertinnen;
c.
die Ernennung der Vertrauensärzte und Vertrauensärztinnen;
d.
die Ernennung der Vertrauenspsychologen und Vertrauenspsychologinnen.

Art. 1 Oggetto

La presente ordinanza disciplina:

a.
l’abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie;
b.
la nomina dei periti esaminatori;
c.
la nomina dei medici di fiducia;
d.
la nomina degli psicologi di fiducia.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.