Eisenbahnverkehrsunternehmen23 dürfen ihnen zugeteilte Trassen nicht auf Dritte übertragen.
22 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Juni 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (AS 2003 2479).
23 Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1651). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.
È vietato agli utenti della rete cedere le tracce loro attribuite a terzi.
22 Introdotto dal n. I dell’O del 16 giu. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 2479).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.