Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 40asepties Absatz 3 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 19572 (EBG),
auf Artikel 63 Absatz 2 des Personenbeförderungsgesetzes
vom 20. März 20093 (PBG)
und auf Artikel 46a des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes
vom 21. März 19974,5
verordnet:
5 Fassung gemäss Ziff. I 2 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020 (AS 2020 1915).
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 40asepties capoverso 3 della legge federale del 20 dicembre 19572 sulle ferrovie (Lferr);
visto l’articolo 63 capoverso 2 della legge del 20 marzo 20093 sul trasporto di viaggiatori (LTV);
visto l’articolo 46a della legge del 21 marzo 19974 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,5
ordina:
5 Nuovo testo giusta il n. I 2 dell’O del 13 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 1915).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.