Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.13 Verordnung der Bundesversammlung vom 15. Juni 2012 über Alkoholgrenzwerte im Strassenverkehr

741.13 Ordinanza dell'Assemblea federale del 15 giugno 2012 concernente i valori limite di alcolemia nella circolazione stradale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Qualifizierte Alkoholkonzentrationen

Als qualifiziert gelten:

a.
eine Blutalkoholkonzentration von 0,8 Gewichtspromille oder mehr;
b.
eine Atemalkoholkonzentration von 0,4 mg Alkohol oder mehr pro Liter Atemluft.

Art. 2 Concentrazioni di alcol qualificate

Sono considerate qualificate:

a.
una concentrazione di alcol nel sangue pari o superiore allo 0,8 per mille;
b.
una concentrazione di alcol nell’alito pari o superiore a 0,4 milligrammi per litro di aria espirata.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.