Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.11 Verkehrsregelnverordnung vom 13. November 1962 (VRV)

741.11 Ordinanza del 13 novembre 1962 sulle norme della circolazione stradale (ONC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2a Verbot des Fahrens unter Alkoholeinfluss

(Art. 31 Abs. 2bis und 2ter SVG)

1 Das Fahren unter Alkoholeinfluss ist verboten:

a.
auf Fahrten des konzessionierten oder grenzüberschreitenden Personenverkehrs auf der Strasse;
b.
im berufsmässigen Personentransport;
c.23
mit Lastwagen, schweren Sattelschleppern und Traktoren mit einem Gesamtgewicht von über 3,5 t;
d.
beim Transport gefährlicher Güter mit kennzeichnungspflichtigen Beförderungseinheiten;
e.
Fahrlehrern während der Berufsausübung;
f.
Fahrzeugführern auf Lern- und Übungsfahrten;
g.
Begleitpersonen auf Lernfahrten;
h.
Inhabern des Führerausweises auf Probe, ausgenommen auf Fahrten mit Fahrzeugen der Spezialkategorien F, G und M.

1bis Nicht vom Verbot nach Absatz 1 Buchstabe c erfasst sind:

a.
dringliche Dienstfahrten und damit zusammenhängende Fahrten durch Angehörige der Milizfeuerwehr;
b.
dringliche Dienstfahrten und damit zusammenhängende Fahrten durch Angehörige der Berufsfeuerwehr, der Polizei, des Zolls, des Zivilschutzes und der Sanität oder durch Personen im Auftrag dieser Organisationen, sofern sie dazu aufgeboten werden und weder Dienst haben noch auf Pikett sind;
c.
Fahrten mit Fahrzeugen, deren bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit nicht mehr als 45 km/h beträgt;
d.
Fahrten mit Fahrzeugen, die nach Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung vom 19. Juni 199524 über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS) den Arbeitsmotorwagen gleichgestellt sind.25

2 Alkoholeinfluss liegt vor, wenn die Person:

a.
eine Atemalkoholkonzentration von 0,05 mg/l oder mehr aufweist;
b.
eine Blutalkoholkonzentration von 0,10 Promille oder mehr aufweist; oder
c.
eine Alkoholmenge im Körper hat, die zu einer Blutalkoholkonzentration nach Buchstabe b führt.26

22 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4687).

23 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3837).

24 SR 741.41

25 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3837).

26 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2016 (AS 2015 2595).

Art. 2a Divieto di guidare sotto l’influsso dell’alcol

(art. 31 cpv. 2bis e 2ter LCStr)

1 È vietato guidare sotto l’influsso dell’alcol:

a.
durante lo svolgimento dell’attività di trasporto concessionario o internazionale di viaggiatori su strada;
b.
durante il trasporto professionale di persone;
c.24
autocarri, trattori a sella pesanti e trattori con un peso totale superiore a 3,5 t;
d.
durante il trasporto di merci pericolose, con unità di trasporto soggette all’obbligo del contrassegno;
e.
ai maestri conducenti, durante l’esercizio della professione;
f.
ai conducenti, durante le corse di scuola guida e d’esercitazione;
g.
agli accompagnatori, durante le corse di scuola guida;
h.
ai titolari della licenza di condurre in prova, eccetto durante le corse con veicoli delle categorie speciali F, G e M.

1bis Il divieto di cui al capoverso 1 lettera c non si applica nel caso di:

a.
interventi urgenti e relativi spostamenti eseguiti da personale dei servizi antincendio di milizia;
b.
interventi urgenti e relativi spostamenti eseguiti da personale dei servizi antincendio professionisti, della polizia, del servizio doganale, della protezione civile e del servizio sanitario o da persone incaricate da queste organizzazioni, se mobilitati quando non sono in servizio né di picchetto;
c.
veicoli la cui velocità massima per la loro costruzione non superi i 45 km/h;
d.
veicoli equiparati agli autoveicoli di lavoro secondo l’articolo 13 capoverso 2 dell’ordinanza del 19 giugno 199525 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV).26

2 Una persona è sotto l’influsso dell’alcol se:

a.
presenta una concentrazione di alcol nell’aria espirata pari o superiore a 0,05 mg/l;
b.
presenta un tasso alcolemico pari o superiore allo 0,10 per mille; oppure
c.
ha nell’organismo una quantità di alcol tale da determinare un tasso alcolemico di cui alla lettera b.27

23 Introdotto dal n. I dell’O del 29 nov. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4687).

24 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3837).

25 RS 741.41

26 Introdotto dal n. I dell’O del 26 ott. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3837).

27 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° lug. 2015, in vigore dal 1° ott. 2016 (RU 2015 2595).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.