Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.441 Kernenergiehaftpflichtverordnung vom 25. März 2015 (KHV)

732.441 Ordinanza del 25 marzo 2015 sulla responsabilità civile in materia nucleare (ORCN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Einnahmen und Ausgaben

1 Dem Fonds werden gutgeschrieben:

a.
die Beiträge der Haftpflichtigen (Art. 8 und 9);
b.
die Zinsen (Art. 18 Abs. 1);
c.
die Rückgriffsansprüche des Bundes nach Artikel 18 KHG.

2 Dem Fonds werden belastet:

a.
die Leistungen nach den Artikeln 10 und 11 KHG;
b.
die Verwaltungskosten einschliesslich der Kosten für die Schadenregulierung gemäss Artikel 10 Absatz 2 KHG;
c.
die Zinsen nach Artikel 18 Absatz 2.

3 Einnahmen und Ausgaben des Fonds sind nicht Bestandteil der Finanzrechnung des Bundes.

Art. 17 Entrate e uscite

1 Vengono accreditati al Fondo:

a.
i contributi versati dalle persone civilmente responsabili (art. 8 e 9);
b.
gli interessi (art. 18 cpv. 1);
c.
le pretese di rivalsa della Confederazione secondo l’articolo 18 LRCN.

2 Vengono addebitati al Fondo:

a.
le prestazioni di cui agli articoli 10 e 11 LRCN;
b.
le spese amministrative, comprese le spese per la liquidazione dei danni secondo l’articolo 10 capoverso 2 LRCN;
c.
gli interessi secondo l’articolo 18 capoverso 2.

3 Le entrate e le uscite del Fondo non figurano nel conto finanziario della Confederazione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.