1 Dem Fonds nach Artikel 86 Absatz 1 BV werden zur Kompensation von Mehraufwendungen für die vom Bund mit Inkrafttreten des Bundesbeschlusses vom 10. Dezember 201216 über das Nationalstrassennetz übernommenen Strecken jährlich Mittel in Höhe von 60 Millionen Franken zugewiesen.
2 Die Mittel sind durch die Kantone aufzubringen, die Strassen an den Bund abtreten. Ihr Anteil wird gestützt auf die übernommenen Strecken berechnet.
3 Die Mittel nach Absatz 1 werden wie folgt erbracht:
4 Der Betrag nach Absatz 1 erhöht sich im gleichen Verhältnis wie die Beiträge an die Kosten für Hauptstrassen.
15 Fassung gemäss Anhang Ziff. II 5 des BG vom 30. Sept. 2016 über den Fonds für die Nationalstrassen und den Agglomerationsverkehr, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2017 6825; BBl 2015 2065).
1 Al fondo di cui all’articolo 86 capoverso 1 Cost. sono attribuiti 60 milioni di franchi all’anno per compensare le spese supplementari derivanti dall’integrazione di nuove tratte nella rete delle strade nazionali operata con l’entrata in vigore del decreto federale del 10 dicembre 201216 concernente la rete delle strade nazionali.
2 I relativi mezzi sono versati dai Cantoni che cedono strade alla Confederazione. La loro quota è determinata in funzione delle tratte riprese.
3 I mezzi di cui al capoverso 1 sono ottenuti come segue:
4 L’importo di cui al capoverso 1 è aumentato in proporzione dell’incremento dei contributi alle spese per le strade principali.
15 Nuovo testo giusta l’all. n. II 5 della LF del 30 set. 2016 concernente il Fondo per le strade nazionali e il traffico d’agglomerato, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2017 6825; FF 2015 1717).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.