Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici

721.101 Bundesgesetz vom 1. Oktober 2010 über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)

721.101 Legge federale del 1° ottobre 2010 sugli impianti di accumulazione (LImA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Begriffe

1 Stauanlagen sind Einrichtungen zum Aufstau oder zur Speicherung von Wasser oder Schlamm. Als Stauanlagen gelten auch Bauwerke für den Rückhalt von Geschiebe, Eis und Schnee oder für den kurzfristigen Rückhalt von Wasser (Rückhaltebecken).

2 Grosse Stauanlagen sind solche:

a.
mit einer Stauhöhe von mindestens 25 Metern;
b.
mit einer Stauhöhe von mehr als 15 Metern und mit mehr als 50 000 m3 Stauraum;
c.
mit einer Stauhöhe von mehr als 10 Metern und mit mehr als 100 000 m3 Stauraum;
d.
mit mehr als 500 000 m3 Stauraum.

Art. 3 Definizioni

1 Per impianti di accumulazione s’intendono gli impianti per la ritenzione o l’accumulazione di acqua o fango. Sono considerati impianti di accumulazione anche i manufatti per la ritenuta di materiale detritico, ghiaccio e neve o per la ritenuta a breve termine di acqua (bacini di ritenuta).

2 Per grandi impianti di accumulazione s’intendono gli impianti:

a.
con un’altezza d’invaso di almeno 25 m;
b.
con un’altezza d’invaso di oltre 15 m e una ritenuta superiore a 50 000 m3;
c.
con un’altezza d’invaso di oltre 10 m e una ritenuta superiore a 100 000 m3;
d.
con una ritenuta superiore a 500 000 m3.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.