Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 71 Enteignung
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 71 Espropriazione

711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)

711 Legge federale del 20 giugno 1930 sull'espropriazione (LEspr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89

1 Die Entschädigungen für die Enteignung eines Grundstücks, eines beschränkten dinglichen Rechts sowie für den Minderwert des verbleibenden Teils des Grundstücks sind zuhanden des Berechtigten bei dem Grundbuchamt zu bezahlen, in dessen Kreis das Grundstück liegt. Gleichzeitig sind die Urkunden vorzulegen, die diese Entschädigungen rechtskräftig feststellen.

2 Der Ersatz für die weitern dem Enteigneten verursachten Nachteile sowie die Entschädigung an Mieter und Pächter ist unmittelbar an die Berechtigten zu leisten.

Art. 89

1 Le indennità d’espropriazione per un fondo o per un diritto reale limitato sopra un fondo, come pure quelle di deprezzamento per la frazione residua d’un fondo, devono essere pagate, per conto degli aventi diritto all’ufficio del registro fondiario nel cui circondario si trova il fondo. L’espropriante consegna nello stesso tempo ad esso ufficio gli atti per mezzo dei quali le indennità sono state definitivamente fissate.

2 Le indennità assegnate all’espropriato per gli altri pregiudizi che ha subiti e le indennità assegnate ai conduttori e agli affittuari devono essere pagate direttamente ad essi.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.