1 Die Raumordnungskonferenz des Bundes (ROK) ist die Plattform zur Koordination und Kooperation bei raumrelevanten Bundesaufgaben.
2 In der ROK sind sämtliche Verwaltungseinheiten vertreten, die mit raumrelevanten Aufgaben betraut sind.
3 Diese Verwaltungseinheiten ernennen ihre Vertreterinnen und Vertreter selbst.
4 ARE und SECO leiten die ROK gemeinsam und führen die Geschäftsstelle.
5 Für spezifische Fragen kann die ROK Ausschüsse einsetzen.
6 Die ROK sowie die Ausschüsse regeln die Einzelheiten zu Organisation, Zielen und Aufgaben in Geschäftsreglementen.
1 La Conferenza della Confederazione sull’assetto del territorio (CAT) è la piattaforma di coordinamento e cooperazione per i compiti della Confederazione di rilevanza territoriale.
2 Nella CAT sono rappresentate tutte le unità amministrative aventi compiti di rilevanza territoriale.
3 Queste unità amministrative nominano loro stesse i propri rappresentanti.
4 L’ARE e la SECO dirigono congiuntamente la CAT e gestiscono la segreteria tecnica.
5 Per questioni specifiche, la CAT può istituire dei comitati.
6 La CAT e i comitati disciplinano in regolamenti interni i dettagli concernenti l’organizzazione, gli obiettivi e i compiti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.