Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen
Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane

632.14 Verordnung vom 12. Oktober 2011 über die Statistik des Aussenhandels

Inverser les langues

632.14 Ordinanza del 12 ottobre 2011 sulla statistica del commercio esterno

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Zweck
Art. 1 Scopo
Art. 2 Zuständigkeit
Art. 2 Competenza
Art. 3 Grundlage
Art. 3 Basi
Art. 4 Korrektur der Daten
Art. 4 Correzione di dati
Art. 5 Inhalt der Zollanmeldung
Art. 5 Contenuto delle dichiarazioni doganali
Art. 6 Empfänger, Importeur, Exporteur
Art. 6 Destinatario, importatore, esportatore
Art. 7 Warenbezeichnung
Art. 7 Designazione della merce
Art. 8 Warenmenge
Art. 8 Quantità della merce
Art. 9 Warenwert
Art. 9 Valore della merce
Art. 10 Partnerländer
Art. 10 Paesi interessati
Art. 11 Verkehrszweig
Art. 11 Modi di trasporto
Art. 12 Rechnungswährung
Art. 12 Valuta di fatturazione
Art. 13 Kontrolle
Art. 13 Controlli
Art. 14 Amtsgeheimnis
Art. 14 Segreto d’ufficio
Art. 15 Qualität
Art. 15 Qualità
Art. 16 Veröffentlichung von Ergebnissen und statistische Dienstleistungen
Art. 16 Pubblicazione dei risultati e prestazioni di servizi statistici
Art. 17 Gebühren
Art. 17 Emolumenti
Art. 18 Vollzug
Art. 18 Esecuzione
Art. 19 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 19 Diritto previgente: abrogazione
Art. 20 Inkrafttreten
Art. 20 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.