632.104 Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Inkraftsetzung der im Rahmen der WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifs
632.104 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo OMC
Art. 1 Änderung von Zollansätzen
Die Zollansätze des Generaltarifs5 werden nach Massgabe der Liste LIX-Schweiz–Liechtenstein gemäss Anhang gesenkt.
Art. 1 Modifica di aliquote di dazio
Le aliquote di dazio della tariffa generale5 sono ridotte secondo la lista LIX-Svizzera-Liechtenstein, contenuta nell’appendice.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.