Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen
Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane

631.013

Zollverordnung des BAZG vom 4. April 2007 (ZV-BAZG)

631.013

Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Geltungsbereich

(Art. 28 Abs. 1 Bst. b ZG)

Die Zollanmeldung in Papierform ist zulässig:

a.
bei der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr (Art. 48 ZG) von:48
1.
Waren für Staatsoberhäupter sowie für diplomatische, konsularische und internationale Stellen und deren Mitglieder (Art. 6 ZV),
2.
Särgen mit Leichen, Urnen und Trauerschmuck (Art. 7 ZV),
3.
Ehrenpreisen, Erinnerungszeichen und Ehrengaben (Art. 8 ZV), sofern sie keinen Abgaben unterliegen,
4.
gesetzlichen Zahlungsmitteln, Wertpapieren, Manuskripten, Geschäftspapieren und Urkunden ohne Sammelwert, amtlichen Wertzeichen und Fahrscheinen (Art. 13 ZV),
5.
Übersiedlungs-, Ausstattungs- und Erbschaftsgut (Art. 14–16 ZV),
6.
gespendeten Waren für anerkannte gemeinnützige Organisationen und Hilfswerke oder bedürftige Personen (Art. 17 ZV),
7.
Gegenständen für Unterricht und Forschung (Art. 19 ZV),
8.
Kunst- und Ausstellungsgegenständen für Museen (Art. 20 ZV),
9.
Instrumenten und Apparaten zur Untersuchung und zur Behandlung von Patientinnen und Patienten in Spitälern und Pflegeinstitutionen (Art. 21 ZV),
10.
Studien und Werken schweizerischer Künstlerinnen und Künstler, die zu Studienzwecken vorübergehend im Ausland weilen (Art. 22 ZV),
11.
Waren des Grenzzonenverkehrs (Art. 23 ZV; Art. 24a),
12.
Trauben und Wein von Grundstücken der Grenzzone (Art. 24 ZV), sofern sie keinen Abgaben unterliegen,
13.
Waren des Marktverkehrs (Art. 25 ZV), sofern sie keinen Abgaben unterliegen,
14.
Warenmuster und Warenproben (Art. 27 ZV), sofern sie keinen Abgaben unterliegen,
15.
inländischem Verpackungsmaterial (Art. 28 ZV),
16.
Kriegsmaterial des Bundes (Art. 29 ZV),
17.
persönlichen Gebrauchsgegenständen (Art. 63 und Anhang 1 ZV), sofern sie keinen Abgaben unterliegen,
18.
Geschenksendungen (Art. 1 der Zollverordnung des EFD vom 4. April 200749), sofern sie keinen Abgaben unterliegen,
19.
Waren aus den Freizonen Hochsavoyen und der Landschaft Gex, sofern sie über eine Bewilligung der Zollkreisdirektion Genf verfügen,
20.
anderen Waren in geringen Mengen, sofern sie keinen Abgaben unterliegen und nicht für den Handel bestimmt sind;
b.50
...
c.
bei der Überführung von Waren in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung (Art. 58 ZG);
d.
bei der Überführung von Waren in das Verfahren der aktiven Veredelung nach dem vereinfachten Nichterhebungs- und Rückerstattungsverfahren (Art. 59 ZG; Art. 168 Abs. 3 ZV);
e.51
bei der Überführung in das Ausfuhrverfahren (Art. 61 ZG) von Waren nach Buchstabe a, mit Ausnahme der Ziffern 7–9, 15, 16 und 19;
f.
bei der Überführung in das Ausfuhrverfahren (Art. 61 ZG) von Tabakfabrikaten mit Rückerstattung oder Aussetzung der Tabaksteuer;
g.
mit Ausnahmebewilligung des BAZG oder der Zollkreisdirektion in besonderen Einzelfällen.

47 Fassung gemäss Ziff. I der V der EZV vom 10. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 219).

48 Fassung gemäss Ziff. I der V der EZV vom 23. Juni 2014, in Kraft seit 1. Aug. 2014 (AS 2014 2307).

49 SR 631.011

50 Aufgehoben durch Ziff. I der V der EZV vom 25. Febr. 2015, mit Wirkung seit 1. Mai 2015 (AS 2015 853).

51 Fassung gemäss Ziff. I der V der EZV vom 23. Juni 2014, in Kraft seit 1. Aug. 2014 (AS 2014 2307).

Art. 21 Campo d’applicazione

(art. 28 cpv. 1 lett. b LD)

La dichiarazione doganale in forma cartacea è ammessa:

a.
in caso di immissione in libera pratica (art. 48 LD) di:49
1.
merci per capi di Stato e per servizi diplomatici, consolari e internazionali e loro membri (art. 6 OD),
2.
bare con salme, urne cinerarie e accessori funebri (art. 7 OD),
3.
premi di onore, oggetti ricordo e doni d’onore (art. 8 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,
4.
mezzi legali di pagamento, carte valori, manoscritti, documenti commerciali, documenti privi di valore collezionistico, valori di bollo ufficiali e titoli di trasporto (art. 13 OD),
5.
masserizie di trasloco, corredi nuziali e oggetti ereditati (art. 14–16 OD),
6.
merci donate a organizzazioni riconosciute di utilità pubblica e opere assistenziali o persone nel bisogno (art. 17 OD),
7.
oggetti per l’insegnamento e la ricerca (art. 19 OD),
8.
oggetti d’arte e d’esposizione per i musei (art. 20 OD),
9.
strumenti e apparecchi per l’esame e il trattamento di pazienti in ospedali o case di cura (art. 21 OD),
10.
studi e opere di artisti svizzeri che soggiornano temporaneamente all’estero a scopo di studio (art. 22 OD),
11.
merci del traffico nella zona di confine (art. 23 OD; art. 24a),
12.
uva e vino di fondi della zona di confine (art. 24 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,
13.
merci del traffico di mercato (art. 25 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,
14.
modelli e campioni di merci (art. 27 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,
15.
imballaggi indigeni (art. 28 OD),
16.
materiale bellico della Confederazione (art. 29 OD),
17.
oggetti d’uso personale (art. 63 e all. 1 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,
18.
invii regalo (art. 1 dell’O del DFF del 4 apr. 200750 sulle dogane), sempre che non soggiacciano a tributi,
19.
merci delle zone franche dell’Alta Savoia e del Paese di Gex, sempre che siano oggetto di un’autorizzazione della Direzione delle dogane di Ginevra,
20.
altre merci in quantità esigue, sempre che non soggiacciano a tributi e non siano destinate al commercio;
b.51
c.
in caso di assegnazione di merci al regime di ammissione temporanea (art. 58 LD);
d.
in caso di assegnazione di merci al regime del perfezionamento attivo secondo il regime di non riscossione semplificato e di restituzione semplificato (art. 59 LD; art. 168 cpv. 3 OD);
e.52
in caso di assegnazione al regime d’esportazione (art. 61 LD) di merci secondo la lettera a, ad eccezione dei numeri 7–9, 15, 16 e 19;
f.
in caso di assegnazione al regime d’esportazione (art. 61 LD) di tabacchi manufatti che beneficiano della restituzione o della sospensione dell’imposta sul tabacco;
g.
in singoli casi eccezionali con un’autorizzazione straordinaria della DGD o della direzione di circondario.

48 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 219).

49 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 23 giu. 2014, in vigore dal 1° ago. 2014 (RU 2014 2307).

50 RS 631.011

51 Abrogata dal n. I dell’O dell’AFD del 25 feb. 2015, con effetto dal 1° mag. 2015 (RU 2015 853).

52 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 23 giu. 2014, in vigore dal 1° ago. 2014 (RU 2014 2307).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.