Zollverordnung des BAZG vom 4. April 2007 (ZV-BAZG)
Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC)
(Art. 28 Abs. 2 ZG)
1 Die anmeldepflichtige Person muss ihre Informatikausrüstung in einem den Anforderungen des BAZG entsprechenden Zustand halten.
2 Das BAZG meldet der anmeldepflichtigen Person frühzeitig Änderungen der Systeme «e-dec» und «NCTS». Diese muss die Änderungen fristgerecht umsetzen.24
23 Fassung gemäss Ziff. I der V der EZV vom 10. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 219).
24 Fassung gemäss Ziff. I der V der EZV vom 10. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 219).
(art. 28 cpv. 2 LD)
1 La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve mantenere la propria infrastruttura informatica in uno stato che soddisfi le esigenze dell’UDSC.
2 La DGD comunica per tempo i cambiamenti dei sistemi «e-dec» e «NCTS» alla persona soggetta all’obbligo di dichiarazione. Quest’ultima deve operare i cambiamenti entro il termine impartito.24
23 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 219).
24 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 219).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.