Zollverordnung des BAZG vom 4. April 2007 (ZV-BAZG)
Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC)
(Art. 28 Abs. 2 ZG)
1 Das BAZG teilt der anmeldepflichtigen Person mit, an welche elektronische Adresse sie die Daten übermitteln muss.
2 Sie gibt ihr die technischen Angaben bekannt, die sie für eine sichere Übermittlung der Daten an die Systeme «e-dec» und «NCTS» benötigt.21
3 Die anmeldepflichtige Person hat keinen Zugriff auf die elektronisch gespeicherten Daten des BAZG.
4 Solange das System «e-dec» beziehungsweise das System «NCTS» den Eingang der Daten nicht bestätigt hat, gilt die elektronische Zollanmeldung als nicht eingereicht.22
21 Fassung gemäss Ziff. I der V der EZV vom 10. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 219).
22 Fassung gemäss Ziff. I der V der EZV vom 10. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 219).
(art. 28 cpv. 2 LD)
1 La DGD comunica alla persona soggetta all’obbligo di dichiarazione l’indirizzo elettronico al quale trasmettere i dati.
2 Essa fornisce le indicazioni tecniche necessarie per garantire che i dati siano trasmessi in modo sicuro ai sistemi «e-dec» e «NCTS».21
3 La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione non ha accesso ai dati memorizzati elettronicamente dall’UDSC.
4 La dichiarazione doganale elettronica è considerata non presentata fintanto che il sistema «e-dec» o «NCTS» non ha confermato l’avvenuta ricezione dei dati.22
21 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 219).
22 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 219).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.