1 Das UVEK erteilt die Bewilligung für die Bereitstellung des Reservekraftwerks und für die dazu notwendigen Erschliessungen.
2 Die Bewilligung wird im Bundesblatt publiziert.
3 Mit den Arbeiten für die Bereitstellung des Reservekraftwerks kann mit der Bewilligung begonnen werden.
4 Folgende Behörden kontrollieren laufend die Einhaltung der rechtlichen Vorschriften:
5 Sie bezeichnen die Unterlagen und Informationen, die ihnen vor der Ausführung bestimmter Arbeiten zur Genehmigung einzureichen sind.
1 Il DATEC rilascia l’autorizzazione per la messa a disposizione della centrale di riserva e per l’urbanizzazione necessaria a questo scopo.
2 L’autorizzazione è pubblicata sul Foglio federale.
3 I lavori per la messa a disposizione della centrale di riserva possono iniziare subito dopo il rilascio dell’autorizzazione.
4 Il rispetto delle prescrizioni legali è controllato costantemente dalle seguenti autorità:
5 Esse indicano i documenti e le informazioni che devono essere loro trasmessi per autorizzazione prima dell’esecuzione di determinati lavori.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.