Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico

531.40 Verordnung vom 28. August 2019 über vorrangige Transporte in Ausnahmesituationen (VVTA)

531.40 Ordinanza del 28 agosto 2019 sui trasporti prioritari in situazioni eccezionali (OTPE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 97 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 19571 (EBG),
Artikel 6 Absatz 2 des Gütertransportgesetzes vom 25. September 20152,
Artikel 41 des Personenbeförderungsgesetzes vom 20. März 20093 (PBG),
Artikel 150 Absatz 1 des Militärgesetzes vom 3. Februar 19954
sowie die Artikel 27 und 57 Absatz 1 des Landesversorgungsgesetzes
vom 17. Juni 20165,

verordnet:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 97 della legge federale del 20 dicembre 19571 sulle ferrovie (Lferr);
visto l’articolo 6 capoverso 2 della legge del 25 settembre 20152
sul trasporto di merci;
visto l’articolo 41 della legge del 20 marzo 20093 sul trasporto
di viaggiatori (LTV);
visto l’articolo 150 capoverso 1 della legge militare del 3 febbraio 19954;
visti gli articoli 27 e 57 capoverso 1 della legge del 17 giugno 20165
sull’approvvigionamento del Paese,

ordina:

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.