1 Das Bundesamt entscheidet spätestens in der Kalenderwoche 44 auf Grund der Zahl der Anmeldungen über die Durchführung der Module und über allfällige Beschränkungen der Teilnehmerzahl und teilt den Entscheid den Kantonen unverzüglich mit.
2 Im Falle der Nichtdurchführung eines Moduls oder bei einer Beschränkung der Teilnehmerzahl entsteht durch die Anmeldung kein Anrecht auf den Besuch des Moduls.
3 Bei einer Beschränkung der Teilnehmerzahl werden die Angemeldeten entsprechend dem Eingangsdatum der Anmeldung für eine Teilnahme berücksichtigt.
1 Al più tardi nella settimana 44 l’ufficio federale decide, sulla base delle iscrizioni pervenute, in merito alla realizzazione dei moduli e ad eventuali limitazioni del numero dei partecipanti e informa tempestivamente i Cantoni sulle decisioni prese.
2 In caso di cancellazione di un modulo o di limitazione del numero dei partecipanti, l’iscrizione non dà diritto alla frequentazione del modulo.
3 Se il numero dei partecipanti è limitato, si terrà conto delle iscrizioni nell’ordine di entrata.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.