1 Kulturgüter von nationaler Bedeutung werden mit einem einzelnen Schild gekennzeichnet.
2 Kulturgüter, die unter Sonderschutz stehen, werden mit drei Schilden in folgender Anordnung gekennzeichnet:
3 Kulturgüter, die unter verstärktem Schutz stehen, werden mit mindestens einem Schild gekennzeichnet.
4 Im Übrigen richtet sich die Verwendung des Kennzeichens nach Artikel 17 des Abkommens.
1 I beni culturali d’importanza nazionale sono contrassegnati con un singolo scudo.
2 I beni culturali posti sotto protezione speciale sono contrassegnati con tre scudi disposti nel modo illustrato qui di seguito.
3 I beni culturali posti sotto protezione rafforzata sono contrassegnati con almeno uno scudo.
4 Per il resto, l’uso del contrassegno è retto dall’articolo 17 della Convenzione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.