Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.1 Bundesgesetz vom 20. Dezember 2019 über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)

520.1 Legge federale del 20 dicembre 2019 sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62 Steuerung des Schutzraumbaus, Verwendung und Höhe der Ersatzbeiträge

1 Die Kantone steuern zur Gewährleistung eines ausreichenden und angemessen verteilten Schutzplatzangebots den Schutzraumbau.

2 Die Ersatzbeiträge nach Artikel 61 Absätze 1 und 2 gehen an die Kantone.

3 Sie dienen zur Finanzierung der öffentlichen Schutzräume der Gemeinden und zur Erneuerung öffentlicher und privater Schutzräume. Verbleibende Mittel dürfen ausschliesslich verwendet werden für:

a.
die zivilschutznahe Umnutzung von Schutzanlagen;
b.
den Rückbau von Schutzanlagen, wenn diese weiterhin für Zivilschutz-
zwecke genutzt werden (Art. 91 Abs. 3);
c.
die Beschaffung von Material nach Artikel 92 Buchstabe c;
d.
die periodische Schutzraumkontrolle;
e.
die Deckung der Verwaltungskosten des Ersatzbeitragsfonds;
f.
die Ausbildungsaufgaben im Zivilschutz.

4 Der Bundesrat legt die Rahmenbedingungen fest für die Steuerung des Schutzraumbaus, für die Höhe der Ersatzbeiträge und für die Verwendung der verbleibenden Mittel (Abs. 3).

5 Die Kantone erstatten dem BABS auf dessen Verlangen Bericht über die Verwendung der Ersatzbeiträge.

Art. 62 Gestione della costruzione di rifugi, utilizzazione e ammontare dei contributi sostitutivi


1 I Cantoni gestiscono la costruzione di rifugi per garantire un’offerta sufficiente di posti protetti ripartiti in modo adeguato.

2 I contributi sostitutivi di cui all’articolo 61 capoversi 1 e 2 spettano ai Cantoni.

3 I contributi sostitutivi sono destinati al finanziamento dei rifugi pubblici dei Comuni e al rimodernamento dei rifugi pubblici e privati. I fondi rimanenti possono essere utilizzati esclusivamente per:

a.
il cambiamento di destinazione degli impianti di protezione per scopi legati alla protezione civile;
b.
lo smantellamento di impianti di protezione che continuano a essere utilizzati per scopi di protezione civile (art. 91 cpv. 3);
c.
l’acquisizione di materiale secondo l’articolo 92 lettera c;
d.
il controllo periodico dei rifugi;
e.
la copertura dei costi derivanti dall’amministrazione del fondo dei contributi sostitutivi;
f.
l’adempimento di compiti d’istruzione nell’ambito della protezione civile.

4 Il Consiglio federale definisce le condizioni quadro per la gestione della costruzione dei rifugi, l’ammontare dei contributi sostitutivi e l’utilizzazione dei fondi rimanenti (cpv. 3).

5 Su domanda, i Cantoni rendono conto all’UFPP dell’utilizzazione dei contributi sostitutivi.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.