514.421 Verordnung des VBS vom 27. März 2014 über die Armeetiere
514.421 Ordinanza del DDPS del 27 marzo 2014 concernenti gli animali dell'esercito
Art. 11 Schatzungssumme
1 Die Schatzungssumme für Trainpferde und Maultiere stimmt mit dem Ankaufspreis überein.
2 Die Höchstschatzungen betragen:
- a.
- für Reitpferde:
- 1.
- bis 8 Jahre: 14 000 Franken,
- 2.
- 9–12 Jahre: 12 000 Franken,
- 3.
- 13 Jahre und älter: 10 000 Franken;
- b.
- für Trainpferde und Maultiere:
- 1.
- bis 8 Jahre: 8000 Franken,
- 2.
- 9–12 Jahre: 6500 Franken,
- 3.
- 13 Jahre und älter: 5000 Franken.
Art. 11 Valore di stima
1 Il valore di stima dei cavalli del treno e dei muli corrisponde al prezzo di acquisto.
2 Le stime massime ammontano:
- a.
- per i cavalli da sella:
- 1.
- fino a 8 anni: a 14 000 franchi,
- 2.
- 9–12 anni: a 12 000 franchi,
- 3.
- 13 anni e più: a 10 000 franchi;
- b.
- per i cavalli del treno e i muli:
- 1.
- fino a 8 anni: a 8000 franchi,
- 2.
- 9–12 anni: a 6500 franchi,
- 3.
- 13 anni e più: a 5000 franchi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.