Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.71 Verordnung vom 3. September 1997 über den Truppeneinsatz für den Ordnungsdienst (VOD)

513.71 Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio d'ordine (OSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Aufgaben und Einsatzvoraussetzungen

1 Für den Ordnungsdienst werden die Militärpolizei und das Festungswachtkorps ausgebildet und eingesetzt.

2 Im Hinblick auf eine konkrete, schwerwiegende Notlage können nur mit Zustimmung des Bundesrats weitere Truppen für den Ordnungsdienst ausgebildet werden.

3 Die Truppe darf nur für Aufgaben eingesetzt werden, für die sie ausgebildet worden ist und für die sie über eine zweckmässige Ausrüstung verfügt.

4 Rekrutenformationen dürfen nicht für den Ordnungsdienst ausgebildet und eingesetzt werden.

Art. 2 Compiti e condizioni d’impiego

1 Per il servizio d’ordine sono istruiti e impiegati la polizia militare e il Corpo della guardia delle fortificazioni.

2 In vista di una concreta e grave situazione d’emergenza, possono essere istruite ulteriori truppe per il servizio d’ordine unicamente con l’approvazione del Consiglio federale.

3 La truppa può essere impiegata unicamente per svolgere compiti per i quali è stata istruita e dotata di un equipaggiamento adeguato.

4 Non è consentito istruire e impiegare formazioni di reclute per il servizio d’ordine.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.