Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.61 Verordnung vom 21. November 2018 über die Militärische Sicherheit (VMS)

513.61 Ordinanza del 21 novembre 2018 sulla sicurezza militare (OSM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Zusammenarbeit

1 Zur Erfüllung der Aufgaben nach dieser Verordnung arbeiten die Organe der Militärischen Sicherheit mit den militärischen und zivilen Fachstellen zusammen, insbesondere mit:

a.
den zivilen Sicherheitsorganen des Bundes, der Kantone und der Gemeinden;
b.
den Sicherheitsbeauftragten der Industrie;
c.
den Umweltstellen des Bundes, der Kantone und der Gemeinden.

2 Die Organe der Militärischen Sicherheit unterstützen sich gegenseitig.

Art. 3 Collaborazione

1 Per l’adempimento dei compiti secondo la presente ordinanza, gli organi della sicurezza militare collaborano con i servizi specializzati militari e civili, in particolare con:

a.
gli organi di sicurezza civili della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni;
b.
gli incaricati della sicurezza dell’industria;
c.
i servizi della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni incaricati della protezione dell’ambiente.

2 Gli organi della sicurezza militare si assistono reciprocamente.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.